Описание публикаций

  • «Помимо всего прочего» – ставить ли запятую?
    23.06.2023
    «Помимо всего прочего» – ставить ли запятую?
    ​​​​​​​На письме слово «помимо» может употребляться как самостоятельно, так и в составе сочетаний «помимо этого», «помимо всего прочего», «помимо того, что». В каждом случае оно будет выполнять конкретную функцию и привносить оттенки значения. Рассмотрим варианты подробнее.
  • Тире между подлежащим и сказуемым
    21.06.2023
    Тире между подлежащим и сказуемым
    Когда между подлежащим и сказуемым необходимо тире, а когда его постановка будет считаться ошибкой? Нюансов в этом правиле довольно много. Обращение к авторитетным справочникам по пунктуации поможет разобраться и не допустить оплошности.
  • Секрет блестящего перевода
    20.06.2023
    Секрет блестящего перевода
    ​​​​​​​«Он обращался со словами, как с предметами: растягивал их, разрезал на части, исследовал под микроскопом», - это о Д. Джойсе. Как же при переложении передать яркую метафору или сохранить сарказм высказывания? Мастерство и переводческий талант творят чудеса.
  • В Республике Адыгея или в Республике Адыгее?
    19.06.2023
    В Республике Адыгея или в Республике Адыгее?
    Летом становятся особенно популярными маршруты в Карелию, Дагестан, Хакасию, Бурятию... Не сдают туристических позиций Крым и Алтай. Как правильно склонять вышеназванные географические наименования? Всегда ли нужна ли прописная буква в слове «республика»?
  • Слышать запах и разливать реплику
    16.06.2023
    Слышать запах и разливать реплику
    ​​​​​​​Парфюмерия – это и наименование отрасли промышленности, и общее название для всех изделий, этой отраслью производимых. Современные маркетинговые и рекламные стратегии породили новую терминологию для потребителей душистой продукции. Разберемся в тонкостях реплик и отливантов.
  • Ревень, щавель, куркума, киноа… Как правильно произносить?
    15.06.2023
    Ревень, щавель, куркума, киноа… Как правильно произносить?
    ​​​​​​​Есть в русском языке названия целого ряда продуктов, в которых часто делают ошибки: ставят неверное ударение, образуют неправильные формы множественного числа, склоняют с погрешностями. Остановим внимание на нескольких проблемных вариантах.
  • Как пишутся наименования кофе?
    14.06.2023
    Как пишутся наименования кофе?
    ​​​​​​​Названий сортов и обозначений различных способов приготовления бодрящего напитка сегодня накопилось множество. Они заимствуются, переходят из одного языка в другой, меняя написание и звучание, поэтому нередко в них делают ошибки. Внесём ясность.
  • Что у нас переводят и как?
    13.06.2023
    Что у нас переводят и как?
    ​​​​​​​В книжных магазинах произведений зарубежных авторов сегодня в избытке. Как найти среди большого количества переводной литературы по-настоящему интересные, оригинальные и цепляющие книги? Обратимся за помощью к эксперту, чтобы узнать, что и как у нас переводят.
  • С любовью к русскому языку
    10.06.2023
    С любовью к русскому языку
    Под эгидой TV BRICS проект «Современный русский» реализует масштабные просветительские мероприятия - международные тематические телемосты и видеоконференции с зарубежными вузами. Этот факт весьма заинтересовал участников стажировки InteRussia, аспирантов и преподавателей из разных стран.
  • 09.06.2023
    Таиланд или Тайланд?
    Правильное произношение и написание зарубежных топонимов можно считать частью туристической культуры. Это не только помогает продемонстрировать знание верного орфоэпического и орфографического оформления популярных географических названий, но и страхует от курьёзов.
  • Не игнорируйте точку с запятой!
    08.06.2023
    Не игнорируйте точку с запятой!
    ​​​​​​​Использование этого пунктуационного знака на письме сегодня становится все большей редкостью. Между тем точка с запятой разбивает громоздкие предложения, делает текст доступным для понимания, помогает при перечислениях… Где еще уместен этот знак?
  • Запечатлеть образ времени
    07.06.2023
    Запечатлеть образ времени
    В чем специфика современной переводной драматургии? Какая речь звучит с подмостков? Что важнее передать – сюжет или характеры героев? Известные переводчики зарубежных пьес рассказывают о специфике своей работы, которую называют не иначе как наслаждением.